Ver como
Ordenar por
Mostrar por página
Imagen de DICCIONARIO DE AMERICANISMOS
5,000

DICCIONARIO DE AMERICANISMOS

El Diccionario de americanismos es:- El diccionario más completo del léxico americano.- Un diccionario actual.- Una obra descriptiva que recoge el léxico creado y empleado en la lengua hablada de Hispanoamérica.- Un diccionario de uso no normativo.- Un diccionario panhispánico.- Un diccionario elaborado en conjunto por las veintidós Academias que conforman la Asociación.Contenido:- Más de 70 000 voces, lexemas complejos, frases y locuciones.- Más de 120 000 acepciones.- Definiciones claras, precisas y objetivas.- Acepciones organizadas por ámbitos semánticos y frecuencia de uso.- Indicaciones de uso acompañando a todas las definiciones.- Marcas geográficas en todas las acepciones.- Sinónimos y variantes en la mayoría de las voces.- Locuciones, frases proverbiales, fórmulas de tratamiento, de comunicación y léxicas.- Etimología o procedencia de la palabra en la mayoría de las voces.- Marcas sociolingüísticas (de registro, valoración social, estratificación sociocultural y estilo lingüístico) en todas las acepciones.- La obra se completa con un índice sinonímico y los siguientes apéndices: Etnias indígenas vivas, Gentilicios, Hipocorísticos más usados, Lenguas indígenas vivas, Nomenclatura gubernamental, Nomenclatura militar, Nomenclatura monetaria, Siglas de más uso.¿A quién va destinado? , El Diccionario de americanismos es una obra fundamental para todos los hablantes de español interesados en conocer su idioma y las diferencias existentes entre la lengua que se habla en su país y la de los países hermanos.
5,000
Imagen de 300 HISTORIAS DE PALABRAS
1,595

300 HISTORIAS DE PALABRAS

¿De dónde viene la palabra «adefesio»? ¿Cómo la palabra «chusma» puede venir del griego, donde significaba «orden»? ¿Por qué «hortera»se ha convertido en un insulto? Las palabras encierran una curiosa historia que narra su viaje en el tiempo y en el espacio, y el español es especialmente rico en historias de palabras. La historia de nuestra lenga está llena de préstamos del latín, el griego, el árabe, el vasco, el francés o el inglés, que se han adaptado en su forma y muchas veces también en su significado. Por otra parte, la expansión del español en el mundo, especialmente en América, ha hecho que muchas palabras cobren significados propios en otros países.A través de 300 ejemplos curiosos y sorprendentes recorremos el viaje de las palabras desde su origen hasta sus usos actuales.
1,595

Agotado

Imagen de 400 FRASES QUE UNO DICE A MENUDO Y NO SA
950

400 FRASES QUE UNO DICE A MENUDO Y NO SA

¿Sabías que cuando Julio César cruzó el Rubicón y exclamó el célebre Alea jacta est (La suerte está echada) en realidad estaba plagiando el verso de un poeta? ¿O que el título de la famosísima novela de Juan Marsé Si te dicen que caí está formado por palabras que pertenecen al himno falangista Cara al sol? ¿Por qué todo el mundo piensa que Jesús dijo aquello de «¡Lázaro, levántate y anda!» cuando en realidad exclamó otra cosa? Ni siquiera la archiconocida «La excepción confirma la regla» es una sentencia verdadera, sino que procede de una mala interpretación de un proverbio latino. Gracias a este excepcional libro, en el que los autores han analizado algunas de las sentencias más conocidas de todos los tiempos y han investigado su autoría y evolución, podrás descubrir un montón de gazapos históricos, sabrás quién, cómo y cuándo dijo lo que dijo, aprenderás que muchas frases que usamos a diario, y que damos por ciertas, tienen más de una interpretación y, ante todo, esbozarás siempre una sonrisa porque, como dijo Sócrates, «solo sé que no sé nada».
950

Agotado